Nejstarší české geokeše a žebříček jejich nálezců

Diskuze čtenářů k článku

Toniczech  |  24. 12. 2007 21:15

Mno, přehled je to moc pěkný, výborná myšlenka, ale soudruzi z Brna někde udělali chybu, čísla nesedí. Z 24 (jedna na seznamu je moje vlastni) jich mám nalezených 18, ne 12.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
CZECH NEWS CENTER | 24. 12. 2007 22:36

Které máš nalezené? Resp. možná naopak - které z tohoto seznamu nemáš? Podívám se, kde nastal problém. Celé je to počítané automaticky, tak snad někde v postupu není chyba.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Toniczech  |  23. 01. 2008 11:50

Omlouvám se za zbytečně pozdní odpověd, kontroloval jsem si tu diskusi znovu až teď, po měsíci. Ze seznamu jsem v době napsáni článku (i dlouho předtím) neměl (a nemám doposud) nalezené cache pod čísly 1, 8, 13, 14, 19 a 20. Číslo 24 je pak moje vlastní, tudíž se nepočítá. Moc tomu nerozumím, ale nemohly by příčinou být např. (v úplnosti prakticky nedohledatelné) změny názvů nebo tak něco, kupř. položky 12, 13, 16, 19 a 22 se časem více či méně přejmenovaly (různá upřesňující rozšíření, počešťování původně anglického znění apod.).

Jinak ještě bych pro přesnost přímo v článku zdůraznil, že přehled (zcela rozumně ovšem - jinak by se přece nedalo usilovat o plný počet) zachycuje toliko cache, které jsou stále aktivní, i když netvoří "pravou" první pětadvacítku. Nekolik (cca 6) archivovaných kousků, ktere by jinak jejich stáři pro tuhle skupinu kvalifikovalo, tu tedy zobrazeno není. Ty teoretické posuny v žebříčku nejstarších by ale, nakolik jsem se díval, připadaly v úvahu až pro pozice 7 a následující, čili první šestice na seznamu je snad dodnes autentická.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Jávim  |  19. 12. 2007 09:27

No já se picnu ... jsem si říkal, že mi jméno první kešky u nás něco říká ... už jen to, že výpis byl anglicky a zakladatel také nepůsobil jako místní mi bylo tehdy nápadné ... a ona to byla tak památná keška.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
LK  |  18. 12. 2007 13:44

Jako tradiční milovník češtiny se zeptám, proč se nepoužívá/neujal roztomilý a docela původnímu slovu podobný výraz "skrýš", ale takové divně nechutně rádoby anglické "keš". Tuší to někdo z veteránů?

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
CZECH NEWS CENTER | 18. 12. 2007 13:53

Protože hra se jmenuje geocaching. Skrýš nebo poklad používám jako synonymum, keš je ale jednoznačný termín. Navíc myslím, že s dlouhým í a háčkovaným š to zní dostatečně česky.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
LK  |  18. 12. 2007 14:31

Díky za vysvětlení, nicméně mně "keš" zní česky asi podobně, jako "ekaunt menežr"

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
KArel  |  18. 12. 2007 17:34

Keš se přece občas strká do skrýše a do keše se dává logbůk a poklad

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
StefaCzech  |  19. 12. 2007 07:52

Přesně tak, já to vidím stejně - skrýš je "obal" na keš

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
LK  |  19. 12. 2007 10:24

To je poměrně zajímavý významový posun, protože originální anglická "cache" znamená v překladu skrýš či úkryt, zatímco vy tak chápete pouze tu schránku.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
StefaCzech  |  19. 12. 2007 11:33

Ale no tak, vsichni tady jiste chapou pravy vyznam anglickeho slova cache, ale kdyz uz se slovo "keš" tak hezky ujalo, tak nevidim duvod, proc tu "nasilne" (vsimnete si, ze slovo nasilne je v uvozovkach) prosazovat pouzivani slova skrys. Stejne tak by se dalo prosazovat pouzivani slov Zeměmince, Cestovni brouk, Udalost(event), NN - nenalez (alternativa k DNF), PKN - Prvni kdo nasel, DZS - Diky za skrys, Zapisovaci kniha, Zhodnotitel (Reviewer) a takhle by se dalo pokracovat jeste dlouho. Mam cestinu rad, ale radsi si na ucho prilozim misto pohyblifonu klasicky mobil.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
LK  |  19. 12. 2007 12:10

Já nic neprosazuji, ani "násilně", pouze jsem se ptal. Je samozřejmě nesmysl ohýbat slova jen proto, aby to bylo česky, ale zrovna skrýš/cache mi přišlo jako úplně ideální a nabízející se varianta. Žádný klapkobřinkostroj nebo nosočistoplena.

Nicméně, když už jste nadhodil nějaké jiné překlady, tak Událost ani Cestovní brouk mi nepřijdou od věci, to mi spíš přijde, když se dva češi baví, že našli trevlbaga

Jinak v oblasti GC nejsem žádný starý harcovník, můžete mi říct, co je "pravý význam anglického slova cache"? Znám dva významy - rychlá vyrovnávací paměť a právě skrýš. Ptám se zcela vážně.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
CZECH NEWS CENTER | 19. 12. 2007 12:29

Máte pravdu, cache je skutečně výraz pro skrýš. Jinak v angličtině se často používá i termín stash, koneckonců i geocaching se dřív jmenoval GPS Stash Hunt.

Cache se u nás ale už tolik vžily, že jsem si dovolil pouze počeštění na keš.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
KArel  |  19. 12. 2007 19:04

Ono je to i v těch jazycích. "Hide cache" zní dobře, "skrýt skrýš" není ono. Takže když najdu keš (místo), vytáhnu ze skrýše keš (schránku) a podívám se, co je v ní za poklady. A pak zase ukryju keš do její skrýše. Ona je čeština skutečně velmi pestrá v porovnání s některými jinými jazyky (věřte mi, nejde o dojem, koukněte na analýzu entropie českého korpusu - ano, jsem bývalý lingvista, přiznávám).

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
kodl  |  18. 12. 2007 13:26

Kdo jako první najde celou pětadvacítku nejstarších českých keší?

Škoda, že teď nemám vůbec čas, jinak bych asi sedal do auta...

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Brabenecz  |  18. 12. 2007 08:23

Loni jsem na svých stránkách http://www.brabenecz.wz.cz/home.htm také zveřejnil třídílný článek, o historii geocachingu v České Republice, doplněný o mnoho map keší. Jó to byly časy, rád na ně vzpomínám.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Zasílat názory e-mailem: Zasílat názory Můj názor